
Hulio Kortasar, čovek od izuzetne važnosti za moj život i književno stvaralaštvo, rođen je u Buenos Airesu početkom prošlog veka. Iako je, pobegavši od Peronove diktature, veliki deo života proveo u Parizu, za njega se slobodno može reći da je ušao među oce latinoameričke književnosti dvadesetog veka, a samim tim i među oce magijskog realizma kao pravca – zajedno sa poznatijim imenima poput Markesa i Borhesa.
Za razliku od ova dva svoja savremenika, Kortasar je daleko manje čitan i prevođen – verovatno zbog kompleksnosti što svog jezika, što tematike kojom se bavi. Ukratko – daleko je manje čitljiv: njegova književnost je za čitaoca zahtevna i, verovatno zbog toga, malo se kome dopada.
Njegovim remek-delom smatra se roman „Školice“, o kome bi bilo veoma zahtevno pisati, a i razvuklo bi se. Zadovoljiću se time što ću ukratko reći da se bavi pitanjem potrage za istinom, i to kroz dominantni motiv sukoba između reda i haosa, te suvo intelektualnog i gotovo animalno emotivnog i instinktivnog. Kao jednu od retkih knjiga koje su uspele da mi suštinski promene pogled na svet, obazrivo preporučujem svima dovoljno hrabrima da se upuste u koštac sa 155 poglavlja od čega je 99 možda nepotrebno, a možda i ne – zavisno od toga za koji se od dva načina čitanja opredelite (trivia: ako uključite onih 99, zapravo igrate školice sa knjigom, što je neverovatno veselo).

Od konkretnih priča valja izdvojiti pre svega „Đavolje bale“, koje su zbog istoimenog filma poznatije pod naslovom „Blow up“. U pitanju je jedan od najzamršenijih, a istovremeno najbolje osmišljenih narativa koje znam; sama priča ispituje dvojnost realnosti, a tačnije različite, međusobno isključive mogućnosti koje mogu nastupiti posle određene prekretnice
Donekle sličan ovome, a gotovo jednako popularan je i „Aksolotl“, na koga mogu da dam čak i link na engleskom jeziku:
Na kraju, među najlepše njegove priče spadaju one o kronopijama, koje su nažalost veoma malo prevođene na srpski. Kronopije, nade i fame su izmišljena bića koja predstavljaju različite tipove ljudi: kronopije su rasejani „umetnici“, a druga dva tipa ih, svaki na svoj način, ne kapiraju. Ove priče pisane su ironično, veselo i melanholično u isto vreme, sa jednim prelepim, gotovo dečijim čuđenjem.
U srpskom prevodu postoji znam za nekolicinu zbirki Kortasarovih priča: „Tajno oružje“ i „Rukopis nađen u džepu“ su iz šezdesetih, a od savremenih postoji zbirke „Drugo nebo“, „Vrata neba i druge priče“ i na kraju, Platoovo džepno izdanje „Priručnik za plakanje i pevanje“. Ovo poslednje izdanje je, po meni, prava stvar za početak: sve priče u njemu su neverovatno kratke, maksimalno stranu duge, a zadivljujuće jezgrovite, ispunjujuće, sadržajne, pitke, a ipak manje zahtevne i naporne za čitanje od većine njegovog rada.
Ako je nekoga koga ne mrzi da ovo čita naletao na šta drugo Kortasarevo objavljeno na srpskom, molim da mi javi – strastven sam fan, jelte.
Ako je nekoga koga ne mrzi da ovo čita naletao na šta drugo Kortasarevo objavljeno na srpskom, molim da mi javi – strastven sam fan, jelte.
Divna je i okolnost da je Kortasaru čudesno legao srpski prevod: nema spoticanja i zvuči tečno.
Jezik mu je mahom sladak, nostalgičan i tipično južnoamerički memljiv, a ipak sa francuskom gorčinom i intelektualnom oštricom. Uživanje ga je čitati do te mere da mi se dešavalo da se rasplačem prosto od toga koliko mu je neka rečenica lepa – mislim da je ovo najbolja preporuka koju bih bila u stanju da smislim. U pitanju je autor koji uči, koji ulepšava, širi vidike, ispunjava, istinski obogaćuje.
Ko pročitao do kraja, tri bambija za trud, a ako želi, pozajmljujem i zbirku priča po izboru. :)
hmh, strastven fan se javlja *iako postoji mogucnost da moj post ode u nepoznatom pravcu& ne stigne do tebe*) hocu da ti kazhem da sam guglajuci za kortasarovim fotkama doshla do ovog texta& iskreno se obradovala shto sam nabasala na sebi slichnog zarazhenog kronopija :)
ReplyDeleteda, imam divertimento *kratak kortasarov roman*& rado bih ti ga pozajmila na chitanje ako ga do sada vec nisi nashla..gde da ti bacim mejl hm?
:) srdachan pozdrav svakako, od d.
da, sada chitam profil podatke& neshto tvoje poezije& moram da dodam da prepoznajem crte svoga karaktera u njima &bash bih volela da mi se nekako javish da razmenimo utiske& knjige naravno :)
ReplyDeletenepopravljiva vodolija-kronopija d.
ps. kontaktiraj me putem tvitera pa cemo razmeniti mejlove :)
evo, azhurirah blog *koji sam otvorila davnih dana*..tvoj me je ponukao na to :)
ReplyDeleteps. zatrpah te komentarima, oprosti %)